困っていることを素直に伝える英語表現です。 「what to do」は「何をするのか」です。 「何をするのか教えて下さい」は 「Tell me what to do」というように 様々な場面で使える表現です。 2「問題・厄介ごとに苦しんでいる状況」や 「悩んでいる状況」の時の スポンサーリンク 以前、日本に帰国していた時にふと感じたことがありました。 テレビや会話の中に「(誰が誰に)似ている」という表現がとってもよく出てくる、ということです。 ニュージーランドでは人の容姿を会話の話題にすることあなたは誰にそのメールを送ったの? Who did you send the email (to)?
がんばれ 応援 励ましで伝わる英語フレーズ5つ